close
同一件事情,當你所處的位置不同,看事情角度也就不同,
誤會就是這樣産生的。

有一回因為颱風的關係,
台北、高雄機場都是大風大雨,
因大風雨而造成的低能度、側風超限所以無法落地,
我們只好轉降到香港,(那天光我們公司就有九架飛機轉降香港)
在地面總共等待了三個多小時後,
台北的天氣終於符合落地標準,我們才得以重新起飛回台。

但在地面等待的過程中,
在眾多轉降飛機的客人們中、有人帶頭鼓譟起閧,
說要罷機、找利委、找媒體記者………。

我們在駕駛艙中聽著無線電,聽著每架飛機上客人很不爽光火發脾氣的消息,
我只是想颱風天,又沒有人強迫你們一定要來搭飛機,
這是天災,又不是航空公司故意要轉降?

可是站在客人的角度,
他們的旅行、商務、探親……的休假、行程早就已經訂好了,
箭在弦上,不得不發……。


下面這是一位客人寫他在飛機上的感受

引用網址: http://mr6.cc/?p=1355

……甜美可人的空姐,竟然對著後面一位年約五十來歲的越南來的阿桑大吼大叫:
「這個行李太大,不能放上面,可不可以我們另外幫你托運?」
阿桑嚇到了。呆在那邊。
空姐後面還有空姐,但她卻和阿桑說:
「ok這邊還有一個位子,不然你跟我一起搬上去,來!」
阿桑還是待在原處。
「妳聽得懂英文嗎?我們來一…起…搬…上…去…?」
阿桑搖搖頭,看著他。



一位越南的阿公。真的很老,臉上都是斑,而且很瘦。
他好像想要到頭頂上的廂櫃拿什麼東西,就伸手出去,然後空服員也即時趕到了。
「不行,這樣太危險了!」
我心想這樣還好,但老公公繼續要拿他的東西。
空服員的動作也有點好笑,竟是扶住廂櫃,同時間,壓著老公公的肩。
「坐下,坐下!」
我想空服員是怕老先生重聽,聽不清楚,才講麼大聲,還用力把他按到座位上。
但假如老先生只是聽不懂英文呢?假如老先生骨頭脆弱呢?是不是也是像剛剛那位阿桑一樣,「嚇到了」。

花錢買服務,最後卻被「嚇到了」。



下面是我們空服詩人的回應:

http://www.wretch.cc/blog/linlinnu/24492499

為了所有旅客的安全著想,可以攜帶上機的行李原本就會有重量和尺寸上的限制。
空服員提議將尺寸過大的行李托運,並無不妥,
請行李的主人”一起”搬,更是天經地義的事情,
如果行李的主人沒辦法將自己的行李放到上方的置物櫃,
就應該要check in而非是讓空服員來搬,況且空服員大多都是瘦弱的女孩子,
線上也有許多空服員因此受傷,
處理行李所導致的脊椎側彎、腰痠背痛更是空服員的職業病,
許多空服員的圍裙下都是腰夾束腹。
至於服務人員的態度上,由於對方並聽不懂英文,
我想空服員在時間的壓力下
(後面排隊不耐煩的旅客,在一定時間內完成登機動作準時關門起飛等),
音量也許就因此大聲點。
我倒覺得這個案例並不一定牽涉到種族歧視,
今天如果帶過大過重行李的客人是台灣人或是美國人,空服員都會用相同方法來處理:

1.過大過重行李就是要off load到下貨艙

(就算硬搬上去,客人和我都會受傷,也影響飛安,過重的行李有可能把置物櫃的蓋板撞開而滑落撞傷客人)

2.和行李的主人一起搬上去

3.找某位好心人、壯丁或空少幫忙。

(不過大部分乘客都是處於沒看見、或是看好戲的狀況,
甚至有時連壯丁都會把自己的行李交給空姐放,可是他明明就比空姐高還壯)
只是台灣人或美國人至少語言可以溝通,看起來衝突不會這麼明顯。
arrow
arrow
    全站熱搜

    CougarHsiung 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()